uliis:

This actually looks like it could be interesting, although I have a hard time not giggling at “John Valone”.

The Redemption of John Valone - Volume V John Valone: The Abridged Americanization of Victor Hugo’s Les Miserables

This book is an abridged Americanized version of Victor Hugo’s Les Miserables - Volume V Jean Valjean. It replaces French names and places with American names and places. It moves the time frame of the original book forward some 30 years and replaces the June Rebellion of 1832 with the Riot of Baltimore in 1861.

http://www.amazon.com/Redemption-John-Valone-Americanization-Miserables-ebook/dp/B00LAGPQZ2/ref=sr_1_26?s=digital-text&ie=UTF8&qid=1409887719&sr=1-26&keywords=les+miserables

Not-Feuilly carves “Long live the South!” into the wall oh my God.  And “Ennis’” symbolic lover is named Patricia this is all gold.

ms-digne:

OH MY WORD! I found more footage from La Révolution Française — yes, Boublil and Schönberg’s 1973 rock opera (the only other clip I know of is this).

Yes, before they wrote Les Mis, they wrote the song “Chouans, en avant” which became a #1 hit on the French charts.

alicedrawslesmis:

Victor Hugo - Les MisérablesVolume I (Tome I)

Book VII
Chapter X - The System For Denials
"At this moment there was a movement near the judge. A voice was heard crying out, "Brevet, Chenildieu, Cochepaille, look this way!"
'So mournful, and so terrible was this voice that those who heard it felt their blood run cold. All eyes turned toward the point from which it came. A man, who had been sitting among the privileged spectators behind the court, had risen, pushed open the low gate that separated the tribunal from the bar, and was standing in the center of the hall. The judge, the prosecuting attorney, Monsieur Bamatabois, twenty persons recogniazed him, and cried simultaneously, “Monsieur Madaleine!”

(Les Misérables, Signet Classics, A new unabridged translation based on the C. E. Wilbour translation)

Livre Septième
Chapitre X 
“—Brevet, Chenildieu, Cochepaille! regardez de ce côté-ci.
Tous ceux qui entendirent cette voix se sentirent glacés, tant elle était lamentable et terrible. Les yeux se tournèrent vers le point d’où elle venait. Un homme, placé parmi les spectateurs privilégiés qui étaient assis derrière la cour, venait de se lever, avait poussé la porte à hauteur d’appui qui séparait le tribunal du prétoire, et était debout au milieu de la salle. Le président, l’avocat général, M. Bamatabois, vingt personnes, le reconnurent, et s’écrièrent à la fois:
—Monsieur Madeleine!”

Les misérables Tome I. iBooks.

alicedrawslesmis:

Victor Hugo - Les Misérables
Volume I (Tome I)

Book VII

Chapter X - The System For Denials

"At this moment there was a movement near the judge. A voice was heard crying out, "Brevet, Chenildieu, Cochepaille, look this way!"

'So mournful, and so terrible was this voice that those who heard it felt their blood run cold. All eyes turned toward the point from which it came. A man, who had been sitting among the privileged spectators behind the court, had risen, pushed open the low gate that separated the tribunal from the bar, and was standing in the center of the hall. The judge, the prosecuting attorney, Monsieur Bamatabois, twenty persons recogniazed him, and cried simultaneously, “Monsieur Madaleine!”

(Les Misérables, Signet Classics, A new unabridged translation based on the C. E. Wilbour translation)

Livre Septième

Chapitre X 

“—Brevet, Chenildieu, Cochepaille! regardez de ce côté-ci.

Tous ceux qui entendirent cette voix se sentirent glacés, tant elle était lamentable et terrible. Les yeux se tournèrent vers le point d’où elle venait. Un homme, placé parmi les spectateurs privilégiés qui étaient assis derrière la cour, venait de se lever, avait poussé la porte à hauteur d’appui qui séparait le tribunal du prétoire, et était debout au milieu de la salle. Le président, l’avocat général, M. Bamatabois, vingt personnes, le reconnurent, et s’écrièrent à la fois:


—Monsieur Madeleine!”

Les misérables Tome I. iBooks.

I need to know what page in the manuscript this is from: /post/45892652179/ahhhh-etre-libre-si-cesar-was-originally because I'm getting a tattoo of "être libre" and I need a high-res image for them to base it off. Thank you!!!!

Hi!

You should be able to access it at http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b6000941q/f1360.zoom

Click the magnifying glass near the upper right to zoom in.

Best of luck with your tattoo!

theladysasha:

kathryntaylorrose:

New Video!

Les Misérables Highlights at Dallas Theater Center

With the amount of footage they have…. 
Could it be? A DVD?

On toilets, cholera, and a modern movement to compost human waste.  It doesn’t mention Hugo, but I love these little reminders of how he’s still so relevant today.

idiopathicsmile:

feuillyed:

it’s like a modern au hair/les mis crossover
god somebody fucking take me to dallas already.

I keep thinking about this, not just because O holy god do I want to see Les Mis performed like this (although: O HOLY GOD DO I), but also that sign in the back there, “CLEAN WATER FOR ALL!” is literally something Americans are fighting for, right now, today, in Detroit. (It’s kind of striking how often, when you really look at something, the compassionate response is also genuinely the most practical one. Like, dang, you know what is probably not going to help a low-income family focus on catching up with their water bill? Depriving them of water!)
Anyway, the Detroit Water Brigade is doing awesome work, and they’ve set up an ingenuous “wedding registry” on Amazon where anyone on the internet can donate water and supplies to the many, many people affected by the shutoff. If you’ve got a few extra bucks and you can’t make it to Dallas but you still feel like sticking it to the man somehow, something to keep in mind!

idiopathicsmile:

feuillyed:

it’s like a modern au hair/les mis crossover

god somebody fucking take me to dallas already.

I keep thinking about this, not just because O holy god do I want to see Les Mis performed like this (although: O HOLY GOD DO I), but also that sign in the back there, “CLEAN WATER FOR ALL!” is literally something Americans are fighting for, right now, today, in Detroit. (It’s kind of striking how often, when you really look at something, the compassionate response is also genuinely the most practical one. Like, dang, you know what is probably not going to help a low-income family focus on catching up with their water bill? Depriving them of water!)

Anyway, the Detroit Water Brigade is doing awesome work, and they’ve set up an ingenuous “wedding registry” on Amazon where anyone on the internet can donate water and supplies to the many, many people affected by the shutoff. If you’ve got a few extra bucks and you can’t make it to Dallas but you still feel like sticking it to the man somehow, something to keep in mind!

orlofsky:

1934 film Marius hurts himself tying his cravat

orlofsky:

1934 film Marius hurts himself tying his cravat

Original French Production of Les Miserables

shouldibringmybaseballbat:

Illustrations from the first Norwegian Les misérables translation from 1899, Part 2
Illustrator: Christian Krohg
Part 1 Book 2 Chapter 1
Text: The galley slave Jean Valjean

shouldibringmybaseballbat:

Illustrations from the first Norwegian Les misérables translation from 1899, Part 2

Illustrator: Christian Krohg

Part 1 Book 2 Chapter 1

Text: The galley slave Jean Valjean

draculahs